Steve Jobsのスピーチ

今朝本棚の整理をしていましたら、以前気になって印刷していた2005年6月12日のスタンフォード大学卒業式でSteve Jobsさんがされたスピーチに関しての数枚の紙に目が留まりましました。英語のみのものと、英語のわからない私にもよくわかるようにと訳がついたサイトのものです。(※参考、訳をされた方は、山口 浩さんという方で、駒澤大学グローバル・メディア・スタディーズ学部 准教授でいらっしゃるようです。どこかにスピーチの訳はないだろうかとうろうろしていて検索で知りました。)


「そうだなあ。」と、いつ読んでも刺激を受けるスピーチです。英語の勉強にもなりますし、きょうはその1部を抜き出してみました。



>>Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.
あなた方の時間は限られています。他の誰かの人生を生きて無駄にしてはいけません。ドグマにとらわれてはいけません。それは他の人たちの思考の結果とともに生きることだからです。他人の意見の雑音によって自分の内なる声が掻き消されてしまわないようにしてください。そして最も重要なことですが、あなたの心や直感に従う勇気をもってください。心や直感は、あなたが本当は何になりたいのかすでに知っています。他のことは全て二の次です(拍手)。